HARRY POTTER Y LAS RELIQUIAS DE LA MUERTE, TRADUCCIÓN NO OFICIAL DE HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS EN UN BLOG

Sin duda Harry Potter guarda una gran historia y ha sido un estimulo para que en esta era del Internet los jóvenes conozcan los libros. Aunque la traducción oficial de su ultimo libro Harry Potter and the Deathly Hallows no esta en venta, un blog ya la tienen en la red. Un blog Spanish Hallows tradujo a un español bastante bueno, ‘Harry Potter y las reliquias de la muerte’, los autores del blog se preocuparon por traducir los 38 capítulos del libro.

POR CAPITULOS

El primer capitulo esta al aire desde el 19 de junio esperemos a ver hasta cuando dura en este blog por que de seguro si lo bloquean ya muchos tendrán plan B.

DESCARGAR LA TRADUCCION DE HARRY POTTER ES POSIBLE SIGUIENDO EL ENLACE, RECUERDEN QUE ES UNA VERSIÓN NO OFICIAL Y ES TRADUCCION DE UN BLOGGER

DESCARGAR
(o Leer pdf sin descargar)

YA ES POSIBLE DESCARGAR LA VERSION NO OFICIAL DE HARRY POTTER Y LAS RELIQUIAS DE LA MUERTE, TRADUCCIÓN DE HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS

HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS , EL LIBRO MAS VENDIDO DE LA SEMANA

OLFATEADO EN MANGAS VERDES

141 Comentarios to “HARRY POTTER Y LAS RELIQUIAS DE LA MUERTE, TRADUCCIÓN NO OFICIAL DE HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS EN UN BLOG”

  1. harry potter says:

    gracias a que an echo esta pagina puedo leer el sedtimo libro si no fuese por esta pagina no podria leerlo por que no me quda dinero esque soy muy pequeño hurra por esta pagina

  2. omanuseba says:

    gracias no habia podido leer esta ultrimo libro,que pena poro toda histiria tiene un final

  3. NiX says:

    wow! me encantó!! todavia no me puedo creer que ya halla terminado…… fué muy lindo todo los buenos ratos que me hizo pasar esta historia

Replicas

Powered by Wordpress | Designed by Guaguau |Cafeguauau es un blog Bertical